-
Minőségbiztosítási munkatárs/Minőségellenőr
-
Kőműves
-
karbantartó
-
Irodavezető (munkaerő-kölcsönzés) - Szombathely
-
Irodai ügyintéző/adminisztrátor
-
Óvodapedagógus
-
takarító
-
Szerelők
2025. 01. 20
-
SZAKÁCS
2025. 01. 30
-
Targoncavezető - raktáros
2025. 02. 01
-
Projektvezető (Veszprém megye), (Fejér megye),
2025. 02. 01
-
French speaking Financial Operations Specialist
2025. 02. 01
-
Pénzügyi-számviteli ügyintéző
2025. 02. 01
- További állások »
- Álláshirdetés-feladás »
Vízlepergető, bélelt anorák, nyak alatt állítható kapucnival. Nem csak mutatós, de praktikus is, mert megvédi kedvencünket a felfázástól és a csapadéktól egyaránt.
A kutyák körében is hódít a kötött pulóver. A pulóver szó az angol pullover szó magyar változata, amely a to pull over („áthúzni") igéből ered, és arra utal, hogy a ruhadarabot a fejen áthúzva lehet felvenni. Ebben az esetben a divatdiktátorok stilszerűen egy fenyőfával "ünnepi viseletté" avanzsálták a hétköznapi ruhadarabot. Nagytestű kutyák számára is kényelmes és praktikus viselet.
A komor fekete színt a fehér farkasfog szegélyek és a kedves "angyal" felirat lágyítja és teszi uniszexé.
A "női" divatvonal az állatvilágban is erősen elkülönül. Kihívóbb, szexisebb és több kiegészítőt használ. Ez a szvetter - amely szintén az angolból, az izzasztó jelentésű sweater szóból származik - bár az elnevezés inkább arra utal, hogy a ruhadarab megköti a test nedvességét, ebben az esetben megóv tőle. És a hidegtől is.
Idén nagyon divatos a szőrme díszítés. Bolytok, behúzások, masnik, gallérok egész kavalkádja vonul fel a kollekcióban, ami szintén ünnepivé varázsolja kedvencünk viseletét.
Bevállalósabb holmi az ünnepi jelmezkollekció egy-két darabja. Aki nem kíván teljesen "átalakulni" az különböző színekben és stílusban kialakított fejdíszek egész sora közül választhat az ünnepekre.
Néhány jelmez a legapróbb részletekre is ügyel: ilyen modellünk "patája" és "rénszarvas" füle is.
A legbátrabb vislet pedig nem más, mint a "kutyamikulás", avagy Miklós kutya. A kirakott kekszet és tejet készséggel elfogyasztja, de a kéményen át azért ne várjuk.